Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Im Fokus

Projekt „Aspekte der Anwesenheit“

Kunst- und Diskursprojekt
Aspekte der Anwesenheit

Das Projekt „Aspekte der Anwesenheit“, eine Zusammenarbeit zwischen dem Contemporary Art Centre (CAC), Vilnius, der Akademie der Künste, Berlin, und dem Goethe-Institut in Litauen, nimmt die aktuelle Stationierung einer Bundeswehr-Brigade in Litauen zum Ausgangspunkt.

Perspectives © Goethe-Institut

Ein Europa. Viele Geschichten.
Perspectives

Perspectives ist eine Medienplattform für junge Europäer*innen, die Nachrichten jenseits des Infotainments der sozialen Medien suchen. Das Projekt bietet anregende, multiperspektivische Inhalte zu einem breiten Spektrum von Themen von gesamteuropäischer Relevanz.

Art meets Tech Design: © Suzana Carneiro / Goethe-Institut

Kreative Workshops für Künstler*innen und Kulturschaffende
Art Meets Tech

Art Meets Tech ist ein alle vierzehn Tage stattfindendes Bildungsprogramm für Künstler und Neugierige, die digitale Werkzeuge kennenlernen und sich auf das neue digitale Zeitalter vorbereiten möchten. Es werden zugängliche und innovative Workshops realisiert, welche die Kluft zwischen Kunst, neuen Technologien und Web3 überbrücken und eine Gemeinschaft von informierten und befähigten Kreativen fördern.

Eine abstrakte Illustration, gebildet aus zwei geometrischen Figuren in Grün, hellgrüne Hintergrund, Titel „Išplėstinė Lietuva“ auf Litauisch und „Litauen in der Fläche“ auf Deutsch

Kulturprojekte und Publikationen
Litauen in der Fläche

Das Projekt nimmt die litauischen Regionen, lokale NGOs und engagierte Kulturakteure in den Blick. Aus der Beschäftigung mit lokalspezifischen Fragestellungen und zivilgesellschaftlichen Themen entstehen Kulturprojekte und Publikationen, die die Vielfalt und Komplexität unterschiedlicher Regionen sichtbar machen.

Mutual Empathies © Mutual Empathies

Residenzprogramm
Mutual Empathies

Das Rupert Centre for Art, Residencies and Education, das Goethe-Institut Vilnius und die Akademie der Künste der Welt (ADKDW) richten gemeinsam das internationale Künstler*innen-Förderprojekt Mutual Empathies aus.

Most IV

Mobilitätsprogramm
MOST IV

MOST IV ist das Mobilitätsprogramm für Belarus und Belarus*innen – finanziert von der Europäischen Union und umgesetzt vom Goethe-Institut.

 Gemalte Figuren und Bücher, Logos von teilnehmenden Institutionen

Diversität in der Kinderliteratur
Hosentaschenbücher

Kinder sind begierig darauf, verschiedene Lebenswirklichkeiten kennen zu lernen. In Hosentaschenbücher, gemeinschaftlich entwickelt von Autor*innen und Illustrator*innen aus vier Ländern, lernen Kinder Menschenrechtsaspekte kennen und werden zum Lesen eingeladen.

Scanorama 2024

Filmfestival
Goethe salonas im Scanorama

Im Goethe-Salon präsentieren wir im Rahmen des internationalen Filmfestivals Scanorama eine Auswahl der aufregendsten neuen Filme aus Deutschland. Die Goethe-Salon Filme sind so divers wie das aktuelle Filmschaffen in Deutschland und finden sich in unterschiedlichen Festival-Kategorien wieder.

„За Свабоду“ / „Für Freiheit“. Fotografien von Christina Stohn © Goethe-Institut Vilnius/Dainius Putinas

Onlineausstellung
За Свабоду / Für Freiheit

Mit eindringlichen Porträts gibt Fotografin Christina Stohn Einblick in Lebensumstände sowie kollektive Identitäten von Exilant*innen aus Belarus in Vilnius.

Service

Titelbild - Onleihe: Die digitale Bibliothek Illustration: Maria Tran Larsen © Goethe-Institut

Onleihe

Die Onleihe ist die kostenlose digitale Bibliothek des Goethe-Instituts. Sie können ungefähr 35.000 deutschsprachige E-Books, Hörbücher, Materialien für Deutschlernende, Zeitschriften und Zeitungen herunterladen und sich online Filme ansehen.

Geförderte Übersetzungen 2024

Übersetzungs­förderung

Das Förderprogramm des Goethe-Instituts „Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache“ unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutschsprachiger Literatur.

Deutschsprachige Litertatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Deutschsprachige Literatur in litauischer Übersetzung

Literatur widerspiegelt das kulturelle Leben und Identitätsverständnis einer Nation, und Übersetzungen in eine andere Sprache schaffen eine Brücke zwischen unterschiedlichen Kulturen. Wir präsentieren Ihnen eine Auswahl von Übersetzungen aus dem Deutschen ins Litauische sowie mit dem Übersetzungsförderungsprogramm des Goethe-Instituts geförderten Übersetzungen.

Goethe-Institut Filmarchiv, Foto: Goethe-Institut/Bernhard Ludewig Foto: Goethe-Institut/Bernhard Ludewig

Filmarchiv

Wir verleihen gut 600 Filmtitel in dem Format DVD kostenlos an Kinematheken, Filmclubs, Filmfestivals, kulturelle und Bildungsinstitutionen für nicht kommerzielle Vorführungen.
 

Tänzer springt in die Luft. © Pexels/Yogendra Singh

Kulturförderungen

Kulturförderungen und Residenzprogramme für Künstler*innen und Kulturschaffende.

Top